-
1 безучастный взгляд
General subject: listless glanceУниверсальный русско-английский словарь > безучастный взгляд
-
2 безучастный взгляд
vacant eye, vacant stare -
3 безучастный
-
4 взгляд
м.1) ( мнение) view, opinion, notion2) ( убеждения) convictions, beliefs, faith3) ( взор) look; ( пристальный) gaze, stare; ( быстрый) glance•- взгляды на воспитание детей
- гипнотизирующий взгляд
- нетрадиционные взгляды
- нравственные взгляды
- религиозные взгляды
- традиционные взгляды
- этнические взгляды -
5 безучастный
-ая; -оеваемсыз, салкын, салкын йөрәкле, кызыксынмаучан, исе китмәүчән -
6 безучастный
επ., βρ: безучастныйтен, -тна, -тноαμέτοχος• απαθής, αδιάφορος, ψυχρός•безучастный взгляд αδιάφορη ματιά.
-
7 безучастный
прил.вайымһыҙ, күңел бирмәгән, иҫе китмәгән -
8 безучастный
-
9 безучастный
прлindifferent, apathetic; вялый listlessбезуча́стный взгляд — apathetic/vacant look
ко всему́ безуча́стный — indifferent to everything
-
10 etinasız
Iприл.1. неблагосклонный:1) не расположенный к кому-, к чему-л. Etinasız adam неблагосклонный человек2) выражающий недоброжелательство, неодобрение. Etinasız münəsibət неблагосклонное отношение2. безучастный, равнодушный:1) не проявляющий интереса. Etinasız dinləyici безучастный слушатель2) выражающий отсутствие благосклонности, интереса. Etinasız baxış безучастный взглядIIнареч.1. неблагосклонно2. безучастно, безразлично, равнодушно. Etinasız yanaşmaq относиться равнодушно, безучастно к кому-л., чему-л. -
11 közömbös
• равнодушный безразличный* * *формы: közömbösek, közömbös(e)t, közömbösenбезразли́чный, равноду́шный* * *[\közömböset] 1. (egykedvű, közönyös) равнодушный, безразличный; (részvétlen) безучастный; (szenvtelen) бесстрастный, апатичный, флегматический, индифферентный; ч \közömbös magatartás vmivel kapcsolatban индифферентное отношение к чему-л.;ez nekem teljesen \közömbös — это мне совершенно безразлично; \közömbösnek tetteti magát — притвориться безразличным; nem \közömbös — неравнодушный, небезразличный; nem \közömbös vki, vmi iránt — быть неравнодушным к кому-л., к чему-л.;\közömbös pillantás/ tekintet — безразличный/безучастный взгляд;
2. átv. (hideg) холодный;\közömbössé yálik (vkivel, vmivel szemben) — охладевать/охладеть к кому-л., к чему-л.; стыть, стынуть, остывать/ остыть;
3. fiz. безразличный;\közömbös egyensúlyi helyzet — безразличное равновесие;
4. vegy. (semleges) нейтральный -
12 impassibile
agg. (imperturbabile)невозмутимый; (indifferente) безучастныйlei lo stuzzicava, ma lui restava impassibile — она его дразнила, но он был невозмутим
ascoltò impassibile la notizia — он выслушал новость безучастно (не моргнув глазом, не поведя бровью)
-
13 listless glance
Общая лексика: безучастный взгляд -
14 részvétlen
безучастный, бесчувственный, равнодушный;\részvétlen tekintet — безучастный/равнодушный взгляд
-
15 stumpfer Blick
безучастный / равнодушный / тупой взглядDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > stumpfer Blick
-
16 cold
kəuld
1. прил.
1) холодный а) имеющий температуру некомфортную для человека It is cold outside today. ≈ Сегодня на улице холодно. a cold attic ≈ холодный чердак б) имеющий температуру ниже нормы или ниже ожидаемой The bath water has gotten cold. ≈ Вода в ванной стала холодной. trying to heat it with a cold flame ≈ стараясь подогреть это холодным пламенем в) о еде - подаваемый без подогрева, особ. после предварительного приготовления;
подаваемый охлажденным cold cereal ≈ холодная каша cold drink ≈ холодная выпивка г) вовлекающий холодную обработку cold working of steel ≈ холодная обработка стали
2) перен. холодный, неприветливый;
равнодушный a cold stare ≈ холодный взгляд He got a cold reception. ≈ Ему оказали холодный прием. The movie leaves me cold. ≈ Картина оставила меня равнодушным. Syn: cold-blooded, feelingless
3) бесстрастный, объективный, незаинтересованный cold chronicles recorded by an outsider ≈ бесстрастная хроника стороннего наблюдателя cold facts ≈ голые факты cold reality ≈ объективная реальность Syn: detached, indifferent, impersonal, objective
4) холодный (вызывающий гнетущие чувства) cold gray skies ≈ холодные серые небеса Syn: depressing, gloomy
5) амер.;
разг. без сознания;
мертвый to knock cold, lay (out) cold ≈ потерять сознание, быть без сознания
6) выдохшийся, слабый, потерявший силу ( особ. о новостях) dogs trying to pick up a cold scent ≈ собаки, пытающиеся взять слабый след the team's shooting turned cold in the second half ≈ во второй половине у команды перестали идти броски по воротам The date had to be changed to conceal the fact that the news was already cold. ≈ Данные пришлось менять, чтобы скрыть тот факт, что новости уже устарели. Syn: stale
2. сущ.
1) холод, холодная погода The colds of January did not hinder him from sending messengers. ≈ Январские холода не помешали ему отправить посыльных.
2) холод (ощущение, испытываемое человеком от понижения температуры тела) They died of the cold. ≈ Они умерли от холода.
3) простуда, насморк to catch cold ≈ простудиться to take cold ≈ простудиться cold in the head ≈ насморк cold in the chest ≈ гриппозное состояние common cold ≈ простуда;
насморк Syn: chill ∙ to be in the cold ≈ оставаться в одиночестве
3. нареч.;
амер.;
сл.
1) полностью, совершенно, всецело turned down cold ≈ окончательно отказали Syn: absolutely, entirely
2) без подготовки walked in cold for an appointment ≈ пришли без предварительно назначенного времени She was asked to perform the solo cold. ≈ Ее попросили выступить соло без предварительной подготовки. холод, стужа - intense * сильный холод - icy * ледяная стужа - severe * сильная стужа - to shiver with * дрожать от холода - to stay in the * быть на холоде - to be dead with * промерзнуть до костей простуда;
насморк;
катар верхних дыхательных путей - * in the head насморк - to catch * схватить простуду, простудиться - to have a * быть простуженным > diplomatic * "дипломатическая болезнь", ссылка на нездоровье > to leave smb. in the * третировать;
оказывать холодный прием;
оставлять за бортом > to feel out in the * чувствовать себя чужим > to come in from the * вернуться к своим;
почувствовать себя как дома, среди близких;
обрести покой холодный - * day холодный день - * hands холодные руки подвергающийся или подвергшийся действию холода - * ulcer (медицина) отморожение - * test (техническое) испытание при низкой температуре замерзший, озябший - to be * мерзнуть, зябнуть - I'm * мне холодно неутепленный, ненагретый - the coffee is * кофе остыл устарелый, неинтересный - * news отнюдь не новость, это мы давно знаем холодный, неприветливый, сухой - * welcome холодный прием - * heart холодное сердце - * greeting сухое приветствие - he is cold in manner он сух в обращении - to give smb. a * look холодно взглянуть на кого-л безучастный, равнодушный - to leave smb. * не тронуть сердце - this story leaves him * этот рассказ его не волнует неприкрашенный;
открытый - * truth голая правда - a * act of aggression неприкрытый акт агрессии спокойный, уравновешенный - * reason спокойное благоразумие;
трезвость суждений - to take a * survey of the situation спокойно ознакомиться с положением - to make a * evaluation дать объективную оценку слабый (о запахе) - * scent (охота) слабый след холодный (о серых и голубых тонах) (разговорное) без сознания - he was knocked * от удара он упал без чувств( разговорное) мертвый (сленг) легальный, законный( техническое) недействующий( химическое) малоактивный( о соединении) > to act in * blood действовать хладнокровно > * shoulder намеренное безразличие, пренебрежительное обхождение > to show smb. the * shoulder проявить по отношению кому-л безразличие;
оказать холодный прием > * feet трусость > to have * feet бояться, трусить > * meat (американизм) (сленг) мертвец > * pig (сленг) обливание холодной водой иди сдергивание одеяла со спящего (чтобы разбудить его) > * desk (американизм) незаметно подложенная колода крапленых иди подтасованных карт > * biscuit( американизм) скучная, неинтересная девушка > it made his blood run * у него кровь в жилах застыла > to throw * water on smth. возражать против чего-л;
отнестить прохладно;
отбить охоту;
охладить пыль, окатить холодной водой > * in hand (американизм) разорившийся, без денег( разговорное) (американизм) достоверно, точно - to know smth. * совершенно точно знать - to know one's lines * знать роли назубок( разговорное) (американизм) полностью, всецело, совершенно - to stop smth. * полностью, прекратить - to quit * уехать, покинуть навсегда - to turn down * категорически отказать без подготовки, экспромтом - she had to play the leading role * ей пришлось играть главную роль без единой репетиции as ~ as charity бессердечный, черствый, бесчувственный as ~ as charity холодный как лед as ~ as ice (или as a stone, as a key) холодный как лед (или камень) ~ холодный;
to be (или to feel) cold зябнуть, мерзнуть;
I am cold мне холодно ~ холод;
to be dead with cold промерзнуть до костей dead: ~ употр. для усиления: to be dead with cold промерзнуть насквозь;
to be dead with hunger умирать с голоду to be in the ~ оставаться в одиночестве ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда cold безучастный, равнодушный;
music leaves him cold музыка его не волнует;
in cold blood хладнокровно, обдуманно ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ неприветливый;
cold greeting холодный прием;
сдержанное приветствие;
cold look холодный, надменный взгляд ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда ~ слабый;
cold scent едва заметный след;
cold comfort слабое утешение;
cold colours холодные тона (голубой, серый) ~ холод;
to be dead with cold промерзнуть до костей ~ холодный;
to be (или to feel) cold зябнуть, мерзнуть;
I am cold мне холодно throw: to ~ cold water on (a plan, etc.) см. cold ~ brittleness тех. хладноломкость ~ слабый;
cold scent едва заметный след;
cold comfort слабое утешение;
cold colours холодные тона (голубой, серый) ~ слабый;
cold scent едва заметный след;
cold comfort слабое утешение;
cold colours холодные тона (голубой, серый) ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ неприветливый;
cold greeting холодный прием;
сдержанное приветствие;
cold look холодный, надменный взгляд ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда ~ неприветливый;
cold greeting холодный прием;
сдержанное приветствие;
cold look холодный, надменный взгляд ~ слабый;
cold scent едва заметный след;
cold comfort слабое утешение;
cold colours холодные тона (голубой, серый) ~ steel (или iron) arms холодное оружие;
it makes one's blood run cold от этого кровь стынет в жилах ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда ~ steel (или iron) arms холодное оружие;
it makes one's blood run cold от этого кровь стынет в жилах to leave out in the ~ выставлять на холод to leave out in the ~ оставлять в дураках to leave out in the ~ третировать, оказывать холодный прием cold безучастный, равнодушный;
music leaves him cold музыка его не волнует;
in cold blood хладнокровно, обдуманно to throw ~ water (on a plan, proposal, etc.) охлаждать пыл, отрезвлять, обескураживать( кого-л.) -
17 vacant
ˈveɪkənt прил.
1) незанятый, свободный;
вакантный( о должности) vacant possession ≈ 'помещение готово для въезда' (объявление) Syn: disengaged
2) рассеянный, безучастный, отсутствующий, отрешенный a vacant smile ≈ отсутствующая улыбка
3) бездействующий, бездеятельный Syn: inactive, sluggish
4) тех. холостой (ход) Syn: devoid, empty, free, open, unoccupied, bereft, unfilled Ant: full, replete, filled, occupied пустой;
незаполненный - to gaze into * space смотреть в пространство незанятый, свободный - * seat свободное место( в театре, автобусе и т. п.) - * houses пустующие дома - * room cвободный номер( в гостинице) - * apartment свободная квартира - "*possession" "помещение готово для немедленного въезда" (объявление) вакантный (о должности) - * office вакантный пост бездеятельный - idle and * life праздная и пустая жизнь безучастный, отсутствующий;
рассеянный, бессмысленный( о взгляде и т. п.) - * mind тупость, полное отсутствие мыслей - * face невыразимтельное лицо бездумный;
беззаботный свободный (от чего-л.) - * hours свободное время;
часы досуга - to be * of business быть свободным от дел( техническое) холостой (о ходе, пробеге) (юридическое) не имеющий претендентов - * succession неистребованное наследство - * estate брошенная недвижимость неиспользуемый, незанятый - * land пустующие земли;
бесхозные земли;
нераспределенные земли (о государственных землях) ~ пустой, незанятый, свободный;
to be vacant пустовать;
"vacant possession" "помещение готово для въезда" (объявление) vacant бездеятельный ~ вакантный, незанятый (о должности) ~ вакантный ~ не имеющий претендентов ~ незанятый ~ неиспользуемый ~ пустой, незанятый, свободный;
to be vacant пустовать;
"vacant possession" "помещение готово для въезда" (объявление) ~ пустой ~ рассеянный, бессмысленный, безучастный, отсутствующий (взгляд и т. п.) ;
a vacant smile отсутствующая улыбка ~ свободный ~ тех. холостой (ход) ~ рассеянный, бессмысленный, безучастный, отсутствующий (взгляд и т. п.) ;
a vacant smile отсутствующая улыбка -
18 cold
[kəuld]as cold as charity бессердечный, черствый, бесчувственный as cold as charity холодный как лед as cold as ice (или as a stone, as a key) холодный как лед (или камень) cold холодный; to be (или to feel) cold зябнуть, мерзнуть; I am cold мне холодно cold холод; to be dead with cold промерзнуть до костей dead: cold употр. для усиления: to be dead with cold промерзнуть насквозь; to be dead with hunger умирать с голоду to be in the cold оставаться в одиночестве cold простуда; to catch (или to take) cold простудиться; cold in the head насморк; cold in the chest гриппозное состояние; common cold простуда cold безучастный, равнодушный; music leaves him cold музыка его не волнует; in cold blood хладнокровно, обдуманно cold тех. недействующий; cold war холодная война; cold feet трусость; cold deck крапленые карты; cold truth жестокая правда cold неприветливый; cold greeting холодный прием; сдержанное приветствие; cold look холодный, надменный взгляд cold простуда; to catch (или to take) cold простудиться; cold in the head насморк; cold in the chest гриппозное состояние; common cold простуда cold слабый; cold scent едва заметный след; cold comfort слабое утешение; cold colours холодные тона (голубой, серый) cold холод; to be dead with cold промерзнуть до костей cold холодный; to be (или to feel) cold зябнуть, мерзнуть; I am cold мне холодно throw: to cold cold water on (a plan, etc.) см. cold cold brittleness тех. хладноломкость cold слабый; cold scent едва заметный след; cold comfort слабое утешение; cold colours холодные тона (голубой, серый) cold слабый; cold scent едва заметный след; cold comfort слабое утешение; cold colours холодные тона (голубой, серый) cold тех. недействующий; cold war холодная война; cold feet трусость; cold deck крапленые карты; cold truth жестокая правда cold тех. недействующий; cold war холодная война; cold feet трусость; cold deck крапленые карты; cold truth жестокая правда cold неприветливый; cold greeting холодный прием; сдержанное приветствие; cold look холодный, надменный взгляд cold простуда; to catch (или to take) cold простудиться; cold in the head насморк; cold in the chest гриппозное состояние; common cold простуда cold простуда; to catch (или to take) cold простудиться; cold in the head насморк; cold in the chest гриппозное состояние; common cold простуда cold неприветливый; cold greeting холодный прием; сдержанное приветствие; cold look холодный, надменный взгляд cold слабый; cold scent едва заметный след; cold comfort слабое утешение; cold colours холодные тона (голубой, серый) cold steel (или iron) arms холодное оружие; it makes one's blood run cold от этого кровь стынет в жилах cold тех. недействующий; cold war холодная война; cold feet трусость; cold deck крапленые карты; cold truth жестокая правда cold тех. недействующий; cold war холодная война; cold feet трусость; cold deck крапленые карты; cold truth жестокая правда cold простуда; to catch (или to take) cold простудиться; cold in the head насморк; cold in the chest гриппозное состояние; common cold простуда cold steel (или iron) arms холодное оружие; it makes one's blood run cold от этого кровь стынет в жилах to leave out in the cold выставлять на холод to leave out in the cold оставлять в дураках to leave out in the cold третировать, оказывать холодный прием cold безучастный, равнодушный; music leaves him cold музыка его не волнует; in cold blood хладнокровно, обдуманно to throw cold water (on a plan, proposal, etc.) охлаждать пыл, отрезвлять, обескураживать (кого-л.) -
19 vacant
[ˈveɪkənt]vacant пустой, незанятый, свободный; to be vacant пустовать; "vacant possession" "помещение готово для въезда" (объявление) vacant бездеятельный vacant вакантный, незанятый (о должности) vacant вакантный vacant не имеющий претендентов vacant незанятый vacant неиспользуемый vacant пустой, незанятый, свободный; to be vacant пустовать; "vacant possession" "помещение готово для въезда" (объявление) vacant пустой vacant рассеянный, бессмысленный, безучастный, отсутствующий (взгляд и т. п.); a vacant smile отсутствующая улыбка vacant свободный vacant тех. холостой (ход) vacant рассеянный, бессмысленный, безучастный, отсутствующий (взгляд и т. п.); a vacant smile отсутствующая улыбка -
20 vacant
adjective1) пустой, незанятый, свободный; to be vacant пустовать; 'vacant possession' 'помещение готово для въезда' (объявление)2) вакантный, незанятый (о должности)3) рассеянный, бессмысленный, безучастный, отсутствующий (взгляд и т. п.); а vacant smile отсутствующая улыбка4) бездеятельный5) tech. холостой (ход)Syn:bereft, devoid, empty, free, open, unfilled, unoccupiedAnt:filled, full, occupied, replete* * *(a) вакантный* * *незанятый, свободный, вакантный* * *['va·cant || 'veɪkənt] adj. незанятый, пустой, свободный, вакантный; бездеятельный, безучастный, отсутствующий, рассеянный; бессмысленный; холостой [тех.]* * *бездеятельныйбезучастныйбессмысленныйвакантныйволенвольныйнезанятыйотсутствующийпустойрассеянныйсвободенсвободный* * *1) а) незанятый, свободный; вакантный (о должности) б) незаполненный 2) а) безжизненный б) бездействующий 3) лишенный, свободный (от чего-л. - of smth.) 4) а) рассеянный б) бессодержательный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
БЕЗУЧАСТНЫЙ — [сн], безучастная, безучастное; безучастен, безучастна, безучастно. Равнодушный, не проявляющий интереса к чему нибудь. Он остался безучастен к моим словам. У больного был безучастный взгляд. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
безучастный — БЕЗУЧАСТНЫЙ, ая, ое; тен, тна. Не проявляющий или не выражающий участия к кому чему н., равнодушный. Безучастное отношение к кому н. Б. взгляд. | сущ. безучастие, я, ср. и безучастность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова … Толковый словарь Ожегова
взгляд — бархатный (П.Я.); бездонный (Блок); бездумный (Шмелев); безмятежный (Эртель); беспечный (Баратынский); блестящий (Муйжель); быстрый (К.Р.); беглый (Белый, Козлов); вдумчивый (Драверт); веселый (Козлов, Фруг); внимательный (Башкин); воспаленный… … Словарь эпитетов
безучастный — ая, ое; тен, тна, тно. (к кому чему). Не проявляющий участия, интереса к кому , чему л.; равнодушный, безразличный. Б. зритель. Сидел б. к шуму и гаму. Безучастен к чужому горю кто л. // Выражающий равнодушие, безразличие. Б. взгляд. Б ое… … Энциклопедический словарь
безучастный — ая, ое; тен, тна, тно. см. тж. безучастно, безучастность а) к кому чему Не проявляющий участия, интереса к кому , чему л.; равнодушный, безразличный. Безуча/стный зритель. Сидел безуча/стный к шуму и гаму … Словарь многих выражений
Выражение Лица (Fades) — выражение лица, часто позволяющее судить о состоянии здоровья больного и его настроении. Для больных с увеличенными аденоидами характерен рассеянный взгляд с полуоткрытым ртом. Для лица Гиппократа (Hi ppocratic facies) характерны желтушная… … Медицинские термины
Герника (картина) — Пабло Пикассо Герника, 1937 Guernica … Википедия
ВЫРАЖЕНИЕ ЛИЦА — (fades) выражение лица, часто позволяющее судить о состоянии здоровья больного и его настроении. Для больных с увеличенными аденоидами характерен рассеянный взгляд с полуоткрытым ртом. Для лица Гиппократа (Hi ppocratic facies) характерны… … Толковый словарь по медицине
Мотивы поэзии Лермонтова — МОТИВЫ поэзии Лермонтова. Мотив устойчивый смысловой элемент лит. текста, повторяющийся в пределах ряда фольклорных (где мотив означает минимальную единицу сюжетосложения) и лит. худож. произв. Мотив м. б. рассмотрен в контексте всего творчества… … Лермонтовская энциклопедия
ИНДИЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ — многообразие локальных характеристик в контексте родовых признаков философии, которое можно реконструировать на материале текстов инд. культуры в историческом движении традиционалистского полиформизма. Под родовыми признаками философии,… … Философская энциклопедия
Максим Фрай — Макс Фрай литературный псевдоним авторов цикла книг о Ехо. Цикл был написан Светланой Мартынчик в соавторстве с Игорем Стёпиным и опубликован под псевдонимом «Макс Фрай». В нем от первого лица рассказывается о приключениях обычного, на первый… … Википедия